与外国人接触指南——Hello,老外! (副标题:其实,你才是老外呢!)

Sophie Sophie / International students, Manawatū campus, 中文博文Leave a Comment

记得,小时候,亲友中偶有出国旅行者,回来后和亲朋好友分享和外国人交流的体验,往往会引得满座或开怀,或感叹,听者也觉得很是新奇。而来新西兰之前,我与外国人的交流也只限于学校的外教课,外教也都是美国人。那么,我这样一个三线小城市里捞出来的“土鳖”一下子给扔到太平洋那头,要长年累月地和外国人们混在一堆儿,到如今又发展出什么样的攻略呢?别急,且听博主给你讲讲在作为被“进口”的外国人在与于中国人而言外国人们(即“非我族者“)接触中获得的心得。
一  端正态度:忘记“国”,注重“人”

虽说人们生于不同的国家,说着不同的语言,有着不同的信仰,穿着不同的衣装,但是“我们”与“他们”属于同一个物种——人类。于是,交流还是可能的。老外们其实没啥不同,在全球化的背景下,至少没有你想的那样的不同。举例说明,我的老教授是位意大利人,最喜欢的食物是饺子,中国学生和他去咖啡厅,他喝茶,中国人喝卡布奇诺。再举例说明,我曾经的室友中有位美国小哥,Joe,常常与人诉说他读研的志向,据我观察,其爱学习程度可以超越国内大部分大学生,天天上课、下课、考试、写作业,丝毫没有美剧里年轻人的夜夜笙歌之痕迹。所以,与人交往要“具体问题,具体分析”, 不要因为对方来自某个国家,就急忙给人家乱扣帽子,把刻板典型套到别人脑袋上。

二 备好工具:英语固然重要,但,英语不是一切。

英语,这只留学道路上拦路的大虫,想必多年来已经被诸位武松打得半死了。就算其中偶有死而不僵者,相信我,它并不影响诸君的日常生活。说着一口标准英语,固然有打虎成功的喜悦,不过,除非你是广播或教育专业的同学,平时只要可以交流,说说Chinglish (中式英语) 也没啥关系。君不见,楼下的日本妹拖着日式英语不也和其kiwi室友谈笑风生了吗?和其他所有语言的使用者一样,英语使用者由于背景不同而拥有不同的口音和使用习惯很正常。 新西兰英语、澳洲英语、苏格兰英语、纽约英语、美国南方英语、新加坡英语、韩国英语、日本英语、泰国英语等林林总总的英语们,还要加上你说得欢欢喜喜(happy happy joy joy)的中式英语,都是Eglishes的有机组成部分,其地位平等,应无高低贵贱、三六九等之分。而那些因为英语口音不同而对公然他人另眼相看的人,归根结底也不是因为那听上去似乎弄混了的heat和hit,而是某些更深层的他们自己都不愿承认的原因。所幸的是,博主在新西兰目前为止还没有碰到过那种人。

其实,老虎死不死不重要,不咬人便好;英语标不标准不重要,不影响交流就好。于是乎,不要语言上过多纠缠,造成心理障碍,不敢开口。

三 大胆实践:走出去,聊聊天。

Friends

(上图:我的五位室友中的四位,剩下的那位出去旅行了,ps: 我们来自于六个不同的国家)

这步执行起来就很简单了,见了认识的老外不要急着跑走,先打个招呼,聊一会儿再说。毕竟,和外国人们交流多了,即使练不性感的苏格兰口音,至少可以增广见闻,品尝各国风味(e.g. 我最爱蹭印度室友的拉茶,非常好喝!),破除刻板印象,升华下还可以做公民外交。最重要的是,多交朋友可以克服孤独感,让你更好的适应新环境。 人在他乡很容易孤独到“举杯邀明月,对影成三人”(注意:未成年人不得饮酒!)的地步。在南半球自叹伶仃的状态是要不得的,那样对生活、学习和身心健康都是不好的。 多交几位外国友人,大家不但可以抱团取暖,必要时因为彼此文化背景和专业的差异还能够为对方提供看待问题的新角度。

哦,对了,有些时候,别忘了要耐心点儿,因为对于老外而言,你也是老外啊!

 

 


About
Sophie

Sophie

As a Massey international student/female master student/Chinese blogger/ crazy foodie/fiction lover/internet addict/somewhat feminist/weirdo/geek, I sincerely welcome you to my blog! Here, you will find my very own experience as a Chinese international student at Massey, academic &life hacks, cooking recipes, anecdotes, some other relevant stuff about our dear old Palmy, a lovely country called New Zealand and anything I discover to be useful and /or interesting. For the convenience of readers from China (and of the blogger’s as well), the posts are in Chinese. So, guys, you can show my articles to your parents to let them know what is like in Massey, if English is a less friendly language to them. That is a pretty smart and efficient way of persuasion, ehn? Well, once again, welcome to my blog! Please rate, comment and follow as you like! 欢迎来到我的博客! 博主本⼈属性如下: 梅⻄大学在读硕⼠/⼥研究僧/博主/资深吃货/一切⼩说的忠实读者/重度网瘾患者/一定程度上的⼥权主义者/怪咖/极客。 在此,我会和各位分享我个人的留学经历,学习心得, 生活窍门, 烹饪菜谱, 奇闻异事, 与我们亲爱的北帕和可爱的新⻄西兰相关的杂七杂八,以及一些私认为有所助益或可博君⼀笑的东东们。为方便⼲广大中文读者以及作者⾃己,本博客将⽤用中⽂更新。所以,小伙伴们终于可以有让爸爸妈妈们看得懂的博文啦!快给他们看看, 让⽼爸⽼老妈知道中国留学⽣的梅⻄大学是个什么样⼦!这样,希望可以帮助他们作出决定吧。 好了,再次欢迎⼤大家来到我的博客, 请尽情评论,点赞还有订阅!